スマートフォン専用ページを表示
短歌人ネット歌会場
短歌人会の公式なネット歌会会場です。
閲覧はどなたさまもできますが、出詠およびコメントは短歌人のメンバーのみに限定させて戴きます。
<<
第10回ネット歌会詠草/15
|
TOP
|
第10回ネット歌会詠草/13
>>
2012年05月05日
第10回ネット歌会詠草/14
「Indianapolis(インディアナポリス)」この発音は最難関苦労の末にIndyで通す
※カッコ内はルビ
【関連する記事】
第10回短歌人ネット歌会作者名発表
第10回ネット歌会詠草提出者一覧
第10回ネット歌会詠草一覧
第10回ネット歌会詠草/1
第10回ネット歌会詠草/2
第10回ネット歌会詠草/3
第10回ネット歌会詠草/4
第10回ネット歌会詠草/5
第10回ネット歌会詠草/6
第10回ネット歌会詠草/7
第10回ネット歌会詠草/8
第10回ネット歌会詠草/9
第10回ネット歌会詠草/10
第10回ネット歌会詠草/11
第10回ネット歌会詠草/12
第10回ネット歌会詠草/13
第10回ネット歌会詠草/15
第10回ネット歌会詠草/16
第10回ネット歌会詠草/17
第10回ネット歌会詠草/18
posted by 短歌人会 at 00:19|
Comment(4)
|
TrackBack(0)
|
第10回歌会
|
|
この記事へのコメント
発音しにくい外国語の地名を出したところがめずらしいかと思います。
しかし、どこで切って読めばいいのか判断に苦しみます。三句目は「最難関」の六音でしょうか。すると、下句は七音七音で収まりますね。
Posted by 近藤かすみ at 2012年05月08日 23:30
書かれたとおりに読みますと、米会話のレッスン、もしくは試験のような場面と見えます。
最難関というわけですから、通訳としての場面ではないようです。しかし、「苦労の末」というわけですからIndianapolisをIndyと短縮して発音しなければならない「仕事」のような気もします。
いずれにせよ、米語に疎い私にとってIndianapolisがそれほど発音しにくいのかは不明です。米国地名にはもっともっと発音しにくい地名がありそうです。
近藤さんの「どこで切るか」ということについていえば
「Indianapolis(インディアナポリス)」/この発音は/最難関/苦労の末に/Indyで通す
でしょう。「Indianapolis(インディアナポリス)」の部分は早口です(笑)。
IndianapolisをIndyで通す言葉に
Indianapolis 500 →Indy 500 というカーレースがあります。
Posted by 西王 燦 at 2012年05月19日 19:16
>「Indianapolis(インディアナポリス)」この発音は最難関苦労の末にIndyで通す
初句八音で、アルファベットで、チャレンジングだと思います。ただ、それほど発音しにくい言葉とは思えず、「最難関苦労の末に」の発音の苦労があまり伝わってこない気がします。
三句・四句「最難関苦労の末に」あたりを韻を踏む言葉にして、言葉遊び的なユーモアを感じるようにする、なんて言う手もあるかと思ったりしました。
Posted by 弘井文子 at 2012年05月21日 21:24
「Indianapolis」を初句に持ってくる必然性はあるのでしょうか。
最難関苦労の末に「Indianapolis」をついにIndyで通す
と、位置だけを変えてみて気づいたのですが、
みなさんもおっしゃる通り、発音しにくい言葉とは感じませんでした。
ただ、「作者には発音しにくかった」。
はじめに「Indianapolis」を読ませてしまうから、次の「最難関苦労」に違和感が生まれてしまうのではないでしょうか。
Posted by 高松 霞 at 2012年05月22日 01:27
この記事へのトラックバック
検索
<<
2024年03月
>>
日
月
火
水
木
金
土
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
最近のコメント
第52回ネット歌会詠草/5
⇒ 野崎挽生 (03/08)
⇒ 大野奈美江 (02/27)
⇒ 亀尾美香 (02/25)
⇒ 寺阪誠記 (02/22)
第52回ネット歌会詠草/4
⇒ 野崎挽生 (03/08)
⇒ 寺阪誠記 (02/25)
⇒ 光本博 (02/22)
第52回ネット歌会詠草/3
⇒ 野崎挽生 (03/08)
⇒ 大野奈美江 (02/27)
⇒ 鎌田章子 (02/24)
第52回ネット歌会詠草/2
⇒ 野崎挽生 (03/08)
⇒ 馬淵のり子 (02/23)
第52回ネット歌会詠草/1
⇒ 野崎挽生 (03/08)
⇒ 加藤隆枝 (02/27)
⇒ 大野奈美江 (02/24)
⇒ 光本博 (02/22)
第52回ネット歌会詠草/20
⇒ 清水 紀久子 (03/08)
⇒ 堀部明兎 (03/02)
第52回ネット歌会詠草/15
⇒ 寺阪誠記 (03/07)
⇒ 大野奈美江 (02/23)
⇒ 堀部明兎 (02/22)
第52回ネット歌会詠草/19
⇒ 堀部明兎 (03/02)
⇒ 加藤隆枝 (02/27)
⇒ 馬淵のり子 (02/23)
第52回ネット歌会詠草/12
⇒ 堀部明兎 (03/02)
⇒ 花澤孝 (02/26)
⇒ 亀尾美香 (02/25)
⇒ 伊藤まり (02/25)
⇒ 光本博 (02/22)
第52回ネット歌会詠草/8
⇒ 堀部明兎 (03/01)
⇒ 大野奈美江 (02/25)
⇒ 鎌田章子 (02/24)
最近の記事
(01/01)
短歌人ネット歌会のお知らせ
(03/19)
第52回短歌人ネット歌会作者名発表
(02/17)
第52回ネット歌会参加者一覧
(02/17)
第52回短歌人ネット歌会詠草一覧
カテゴリ
日記
(0)
歌会告知
(6)
第1回歌会
(40)
お知らせ
(4)
第2回歌会
(32)
第3回歌会
(40)
第4回歌会
(48)
第5回歌会
(32)
第6回歌会
(33)
第7回歌会
(38)
第8回歌会
(35)
第9回歌会
(43)
第10回歌会
(36)
第11回歌会
(31)
第12回歌会
(31)
第13回歌会
(34)
第14回歌会
(32)
第15回歌会
(32)
第16回歌会
(30)
第17回歌会
(33)
過去ログ
2025年01月
(1)
2024年03月
(1)
2024年02月
(23)
2023年09月
(1)
2023年08月
(18)
2023年07月
(1)
2023年03月
(1)
2023年02月
(27)
2023年01月
(1)
2022年09月
(1)
2022年08月
(22)
2022年07月
(1)
2022年03月
(1)
2022年02月
(28)
2022年01月
(1)
2021年12月
(1)
2021年11月
(27)
2021年09月
(1)
2021年08月
(24)
2021年07月
(1)
しかし、どこで切って読めばいいのか判断に苦しみます。三句目は「最難関」の六音でしょうか。すると、下句は七音七音で収まりますね。
最難関というわけですから、通訳としての場面ではないようです。しかし、「苦労の末」というわけですからIndianapolisをIndyと短縮して発音しなければならない「仕事」のような気もします。
いずれにせよ、米語に疎い私にとってIndianapolisがそれほど発音しにくいのかは不明です。米国地名にはもっともっと発音しにくい地名がありそうです。
近藤さんの「どこで切るか」ということについていえば
「Indianapolis(インディアナポリス)」/この発音は/最難関/苦労の末に/Indyで通す
でしょう。「Indianapolis(インディアナポリス)」の部分は早口です(笑)。
IndianapolisをIndyで通す言葉に
Indianapolis 500 →Indy 500 というカーレースがあります。
初句八音で、アルファベットで、チャレンジングだと思います。ただ、それほど発音しにくい言葉とは思えず、「最難関苦労の末に」の発音の苦労があまり伝わってこない気がします。
三句・四句「最難関苦労の末に」あたりを韻を踏む言葉にして、言葉遊び的なユーモアを感じるようにする、なんて言う手もあるかと思ったりしました。
最難関苦労の末に「Indianapolis」をついにIndyで通す
と、位置だけを変えてみて気づいたのですが、
みなさんもおっしゃる通り、発音しにくい言葉とは感じませんでした。
ただ、「作者には発音しにくかった」。
はじめに「Indianapolis」を読ませてしまうから、次の「最難関苦労」に違和感が生まれてしまうのではないでしょうか。